vs
QUICK ANSWER
"Form" is a noun which is often translated as "la forma", and "set up" is a transitive verb phrase which is often translated as "establecer". Learn more about the difference between "form" and "set up" below.
form(
form
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (shape)
2. (document)
a. el formulario (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Fill out the form and press submit.Rellena el formulario y pulsa enviar.
3. (type)
4. (way)
5. (structure)
a. la forma (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Form and content are inextricably connected in a poem.En un poema, la forma y el contenido están conectados de forma inextricable.
7. (grammar)
8. (sports)
a. los modales (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Watch your table form tonight.Cuida tus modales en la mesa esta noche.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
11. (to shape)
a. moldear (personality or clay)
The potter formed the clay with his hands.El alfarero moldeó la arcilla con sus manos.
12. (to create)
c. construir (sentence)
Now form a sentence in the present continuous.Ahora construye una frase en el presente continuo.
13. (to develop)
a. formar (opinion or idea)
This enables the customer to form an opinion on the product.Esto permite al cliente formar una opinión sobre el producto.
14. (to represent)
a. constituir (basis)
This document forms the basis of the agreement.Este documento constituye la base del acuerdo.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
15. (to develop)
b. formarse
A person's personality is formed during childhood.La personalidad de una persona se forma durante la infancia.
set up(
sehd
uhp
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (to create)
a. establecer
They set up their first pharmacy in Mexico City in 1903.Establecieron su primera farmacia en la Ciudad de México en 1903.
b. fundar
She set up the first dance school in the city.Ella fundó la primera escuela de danza de la ciudad.
c. constituir (a committee or cooperative)
The residents set up a condominium association.Los residentes del condominio constituyeron una asociación de propietarios.
d. crear
Before you can use the website, you have to set up an account.Antes de poder usar el sitio, tienes que crear una cuenta.
b. erigir
A monument was set up in honor of his victory.Se erigió un monumento en homenaje a su victoria.
c. levantar
He brought the statue from Italy and set it up in his garden.Trajo la estatua de Italia y la levantó en su jardín.
d. armar
They took the parts out of the box and got to work setting up the bookcase.Sacaron las piezas de la caja y se pusieron a trabajar para armar la estantería.
3. (computing)
a. configurar
I was looking for tips on how to set up a wireless network at home.Buscaba consejos sobre cómo configurar una red inalámbrica en la casa.
a. organizar
He offered to set up a meeting with his boss.Se ofreció a organizar una reunión con su jefe.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
His father set him up in business.Su padre le puso un negocio.
When I inherit that money, I'll be set up for life.Cuando herede ese dinero, tendré el porvenir asegurado.
6. (colloquial) (to frame)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
7. (to cause)
a. provocar
When the energy is released, it sets up a chain reaction.Cuando se desata la energía, esto provoca una reacción en cadena.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. establecerse
Miguel thought of setting up as a barber.Miguel pensaba establecerse como peluquero.
a. prepararse
We'll give you a few minutes to set up, then we can start the presentation.Te daremos unos cuantos minutos para prepararte, luego podemos empezar la presentación.
b. alistarse (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
When we arrived, the band hadn't finished setting up.Cuando llegamos, la banda no había terminado de alistarse.